PLAN DE ACOMPAÑAMIENTO 2021

8. Asignatura Tecnologías de la lengua: LSU

FUNDAMENTO Y CONTEXTUALIZACIÓN

La asignatura Tecnologías de la lengua:  Lengua de Señas Uruguaya (LSU), como lengua materna/nativa, recoge en la actualidad el postulado que se establece en la Ley General de Educación vigente, en el que se indica que la educación debe tener en cuenta la lengua o variedad de lengua de los estudiantes y reconoce explícitamente tres lenguas maternas para el Uruguay: español del Uruguay, portugués del Uruguay y lengua de señas uruguaya.  En este marco, se entiende el derecho de los estudiantes sordos de tener una propuesta de educación lingüística diferente a la de los estudiantes oyentes. En este caso es: LSU como lengua materna, español como segunda lengua e inglés como lengua extranjera.


La LSU es una lengua que desde los años ochenta hasta la fecha está en proceso de estandarización.  Esto supone tres aspectos:  es una lengua que está pasando por un proceso de ampliación léxica en algunos campos semánticos, fundamentalmente aquellos relacionados a las actividades académicas y, por lo tanto, a las asignaturas que se ofrecen en Secundaria;- por otro lado es una lengua que no tiene muchos instrumentos de descripción y análisis, los mismos están en vías de desarrollo, por lo que también tiene poca tradición de reflexión metalingüística, tal como se la conoce relacionada a la enseñanza de lengua;- por último es una lengua que no tiene escritura, pero que tiene la tecnología de videograbaciones como instrumento para la conformación de su textualidad diferida y su cultura letrada.


Teniendo en cuenta estos aspectos, la asignatura LSU recoge la necesidad de sus hablantes de incorporar instrumentos de descripción y análisis de su propia lengua, en su lengua, algo que está en proceso de desarrollo. Asimismo, toma en cuenta la necesidad de potenciar una actitud crítica de los estudiantes hacia los procesos de creación léxica que naturalmente ocurren en las instituciones educativas, en el marco de las diferentes asignaturas cuando  se carece de léxico en LSU para su tratamiento.


Por último ocurre, en el Uruguay de hoy, que no todos los sordos tienen el mismo acceso a la LSU. Esto depende fundamentalmente de su historia educativa ya que los estudiantes sordos no adquieren la LSU en el àmbito familiar ( El 95% de los sordos nacen en hogares oyentes). Esto hace que los estudiantes tengan un muy diverso conocimiento de dicha lengua: para muchos es su lengua materna y primera, pero para otros es una segunda lengua, careciendo de una primera lengua.

La asignatura Tecnologías de la lengua: LSU se prevé para todos los estudiantes sordos del país de ciclo básico diurno, cuatro horas semanales (4),  siendo dictada por docentes sordos (hablantes de LSU) que elegirán sus horas en CERESO y serán dictadas por videoconferencia.


Objetivos

1. Nivelar a los estudiantes en su conocimiento de la LSU, fundamentalmente en relación a su variedad académica.

2. Fomentar el ejercicio conversatorio en LSU sobre un conjunto de temáticas académicas previamente seleccionadas, para ampliar el repertorio lingüístico (terminológico y morfosintáctico) de los estudiantes.

3. Desarrollar un proceso de letramento a punto de partida de las videograciones en LSU, teniendo en cuenta aspectos estructurales y funcionales de la lengua así como de los aspectos tecnológicos involucrados.

4. Promover la reflexión sobre las estructuras de la LSU

4.a. Nivel fonético fonológico 

4.b. Sintagma nominal

4.c. Sintagma verbal

5. Realizar análisis contrastivos entre diversas variedades de LSU y entre LSU y español, atendiendo a posibles variantes intermedias que puedan presentar los estudiantes. 

6. Promover el intercambios significativos que favorezcan el fortalecimiento de factores identitarios propios de la cultura sorda

7.  Alfabetizar en la utilización de las tecnologías de registro de la lengua tales como glosarios, plataformas web, visograbaciones, entre otros que permiten el acceso y el desarrollo  de contenidos educativos. 



Contenidos

1. Conversación:

a)  Temáticas de la realidad

- noticias en el Uruguay

- noticias en el Mundo

b)  Temáticas vinculadas a los sordos en Uruguay:

- cultura sorda

- historia de los sordos

- los sordos y la legislación

- el rol del intérprete

- mediador sordo

- lengua de señas internacional

- identidad sorda

- vínculos con las personas oyentes

c)  Textos en LSU de las asignaturas que se comparten en el año lectivo: descriptivos, expositivos, científicos, argumentativos, narrativos, literarios,  publicitarios, instructivos, históricos, jurídicos, digitales  y periodísticos.


2. Estructuras de la LSU:

a) nivel paramétrico: configuración manual, movimiento, ubicación, orientación, expresión 

    facial

b) iconicidad parcial e iconicidad total

c) nombre

d) adjetivo

e) pronombre

f) léxico y formación de palabras

g) verbo

h) temporalidad

i) aspectualidad

j) análisis funcional de las estructuras oracionales (sujeto, objeto, complemento)


3. Narraciones:

  1. testimoniales

  1.  ficcionales

  2. históricas


Metodología

1) Conversación y trabajo con léxico y morfosintaxis.

2) Análisis estructural de la LSU a punto de partida de análisis de videograbaciones de dicha   lengua.

3) Videograbación y análisis de producciones propias  y traducción de español escrito a LSU   videograbada.

4) Manejo de herramientas digitales y aplicaciones que permiten el acceso y la creación de contenidos hipermediales. 


Perfil del docente de la asignatura tecnologías de la lengua: lengua de señas uruguaya (lsu)

Dado que esta asignatura no es parte de las que se dictan en los centros de Formación Docente del sistema educativo nacional, deberá ser cubierta por docentes que posean título de Docente de LSU egresado de CINDE y revistan en las listas de interinatos de CERESO CES. 


El dictado de la asignatura Tecnologías de la lengua: lengua de señas uruguaya requiere de un docente que:

  • Sea una persona sorda, hablante de lsu.

  • Desarrolle su práctica exclusivamente en lsu y utilice contenidos en dicha lengua. 

  • Trabaje con tecnología (uso de mails, plataformas educativas, uso de dispositivos de almacenamiento, transferencia de datos y videoconferencias).

  • Incorpore en el dictado de la lengua de señas el uso de TIC como una de las  herramientas facilitadoras del aprendizaje. 

  • Demuestre flexibilidad en las estrategias de aula para trabajar con estudiantes que aún no han aprendido la lsu. 

  • Desarrolle actividades que favorezcan el repertorio lingüístico de los estudiantes sordos y su identidad como miembros de la comunidad sorda. 

  • Genere textualidad diferida en lengua de señas uruguaya de interés para la comunidad educativa en coordinación con CERESO CES. 

  • Presente buena disposición para el trabajo en equipo.

  • Desarrolle el curso en la libreta docente, cumpliendo todos los requisitos solicitados en la misma.

  • Cumpla sus horas de coordinación docente en CERESO.


Bibliografía básica